Apaszabadság külföldi állampolgárságú anya esetén


Kérhet-e apaszabadságot egy magyar állampolgárságú személy abban az esetben, ha a felesége szlovák, és ott is van az állandó lakcíme?


Megjelent a Társadalombiztosítási Levelekben 2010. december 21-én (187. lapszám), a kérdés sorszáma ott: 3206

[…] tagjaira, valamint a Magyar Honvédség hivatásos és szerződéses állományú katonáira. A felsorolásból is látható, hogy az abban szereplő jogviszonyokat minden esetben olyan jogszabályok – szinte kizárólag törvények – szabályozzák, amelyek területi illetékessége főszabályként a Magyar Köztársaság határáig húzódnak, ezért kijelenthető, hogy kizárólag az a személy jogosult az apákat megillető szabadidő-kedvezmény igénybevételére, aki Magyarországon rendelkezik olyan jellegű munkára irányuló jogviszonnyal, amelyet a fentiekben felsoroltunk. A munkavállaló a munkáltatójának a munkaidő-kedvezmény igényléséhez bemutatja a gyermek születési anyakönyvi kivonatát, illetve halva született gyermek esetén a halottvizsgálati bizonyítvány eredeti példányát, és írásban nyilatkozik arról, hogy szülői felügyeletet gyakorló vér szerinti vagy örökbe fogadó apa, ezt a jogát nem szünetelteti, nem szüntette meg. Ehhez hozzátesszük, hogy a munkáltató nem cselekszik helytelenül, ha a bemutatott anyakönyvi kivonatot lefénymásolja, és a másolatot magánál tartja, mert egy esetleges későbbi ellenőrzés során ezzel tudja alátámasztani a kifizetés jogosságát. Az anyakönyvi kivonat említésekor a jogszabály nem tesz olyan hátrányos megkülönböztetést, hogy az kizárólag magyar vagy magyarul írott lehet. Ebből következően amennyiben a gyermek külföldön született, és nem rendelkezik magyar okmánnyal, akkor sincs semmi akadálya a kifizetésnek. Az okirat – amennyiben az Európai Gazdasági Térség hivatalos nyelvén írták – hivatalos fordítása sem szükséges. Persze azért nem olyan nagy baj, ha egy hozzávetőleges fordítás alapján az ügyintéző vagy a revizor meg tudja állapítani, hogy mivel áll szemben, esetünkben például egy esetlegesen szlovák nyelvű okmányon. Az EGT hivatalos nyelve megegyezik valamennyi tagország hivatalos nyelvével. Lássuk, melyek ezek! Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia, Szlovénia, Norvégia, Svájc és Liechtenstein. Amennyiben ezen országok hivatalos nyelvén kívül érkezik okmány, arról hivatalos fordítás szükséges az ügyintézés megkezdéséhez. Apának tehát a szülői felügyeleti jogot gyakorló vér szerinti vagy örökbe fogadó apát kell tekinteni. A leírtak azt jelentik, hogy nem elégséges az, ha a születési anyakönyvi kivonaton az igénylő van feltüntetve, mint apa, nyilatkozatot kell adnia, hogy szülői felügyeleti jogáról nem mondott le. Ugyanakkor a jogszabály nem kéri számon a gyermekkel történő azonos lakcímen tartózkodást, elegendő, ha az igénylő az előbbi nyilatkozatot megteszi. A munkáltató a munkaidő-kedvezmény igénybevételéről olyan nyilvántartást vezet, amely tartalmazza az igénybe vevő nevét, a ténylegesen igénybe vett napok számát, időpontját, a távolléti díj kiszámításának módját, összegét és a számított közterheket. A nyilvántartás mellékletét kell hogy képezze az említett nyilatkozat és anyakönyvi kivonat, valamint az esetleges halottvizsgálati bizonyítvány fénymásolata. Ismételten csak a munkáltató szempontjából jelentkezik többletfeladatként az, hogyha a munkavállaló a munkaidő-kedvezményre jogosító időtartamon belül munkahelyet változtat. Az új munkáltatójánál ugyanis csak akkor jogosult a munkaidő-kedvezmény igénybevételére, ha igazolja, hogy az előző munkáltatónál a munkaidő-kedvezményt részben vagy egészében még nem vette igénybe. Erről az előző munkáltató a munkavállaló kérésére 3 munkanapon […]
 
Kapcsolódó címkék:    
 

Elküldjük a választ e-mailen*

*
*ingyenes választ évente csak egyszer küldünk.
A *-gal megjelölt mezőket kötelező kitölteni.